"Layla" darf nun doch den ZDF-Fernsehgarten unsicher machen. Nachdem die Bild berichtet hatte, dass DJ Robin und Schürze lediglich mit einer jugendfreien Version auftreten dürfen, folgte nun das Dementi. Die aktuelle Nummer eins der Charts darf ganz ungeniert und unzensiert in einer "Mallorca vs.
Statt "Layla" zu entschärfen, hegt Produzent Ikke Hüftgold nun ganz andere Pläne. Er will den deutschen Ohrwurm quasi zu einer auditiven Pandemie ausbauen. "Wir haben den Song jetzt auch noch auf Englisch und Holländisch eingesungen", verrät DJ Robin in der Bild, "Gerade bei unseren Partys laufen sehr viele Holländer rum. Und die Holländer machen auch sehr viele Après-Ski-Partys bei sich." Für die aus monetärer Sicht noch wichtigere englische Version hält Hüftgold bereits einige Zeilen parat: "I have a cat house and a boss lady named Layla. She is a hot chick, hotter than fire."
Das nennt man dann wohl einen...Exportschlager *ba-dum tss*
Ne, hab mich selbst gelöscht. Ich denke, die Lautredaktion hält Meinungsfreiheit durchaus hoch, mal abgesehen davon, dass der Maßstab, den du von der LR forderst, dir ganz schnell selbst zum Verhängnis würde. Aber wie das ja oft so ist: beim Sägen schaut man auf die Säge
Wäre doch grob fahrlässig, bei dem Einheitsbrei hier. Ich hab doch Verantwortung für meine Mitmenschen und Humor haben die Deutschen, wie du ja weißt, auch nicht
User, die etwas Leben hier rein bringen und durch die Hose atmen können, sind wichtig. Sind sonst vor allem verkalkte Rentner hier, für die es reicht, sich an Kommentaren von anderen abzuarbeiten, und kaum mehr als nichts von sich selbst einzubringen.
Finds nur supi schade, daß Du durch Deine Löschungen schlechtere Aussichten auf die Jahresliste hast...
Hab es immer noch nicht gehört. Obwohl ich auch schon ganz biodeutsch mitm 9€ Ticket am schlandcruisen war. Einmal haben beim aussteigen in FFM Hbf ein paar junge Frauen wohl den Refrain angestimmt, war aber bloß durch den langgestreckt intonierten Eigennamen/Titel als besagtes Lied zu erkennen.
Mag sicher in der Darbietung nicht repräsentativ gewesen sein und Respekt meinerseits für die Marketingmasche mit der Behauptung der (u.a.) Erschaffer, dies sei ein angeblich so perfekt komponierter und interpretierter Ohrwurm, dass mensch damit die gesamte Welt auditiv infizieren könne wenn er ihn nur in genug unterschiedlichen Sprachen veröffentlicht. Wird aber trotzdem nicht dazu führen, dass ich es mir anhöre um festzustellen was ich auch jetzt schon weiß. Dass es durchschnittlicher, generischer Kirmes- und Rudelbumskram ist, dem ein paar externe Faktoren, wie bspw. VÖ nach einer Pandemie mit Lockdowns, kollektive Feier- und Zerstreuungswut nach Zeiten der Entbehrungen, Übersättigung mit internationalen Katatstrophennachrichten und der Angst vor den evtl. ab Herbst zurückkehrenden Entbehrungen beim Feiern, dazu verhalfen als irgendwie besonders gut und herausstechend im Vergleich zur Bezugsgruppe der VÖn von Mickie Krause, Jürgen Drews, Cordalis und Andrea Berg zu wirken.
Wiesli meinte an der Stelle ganz sicher das statische n. Auch wenn ich ihn nach der Bier-Geschichte schon wieder enttäuschen müsste, da ich zu den allermeisten Anlässen, zu denen Menschen konventionell eher Kaffee oder Tee trinken, Kakao bevorzuge.
"Allerdings gibt es mit Sicherheit auch Beispiele in der musikalischen Literatur, die wesentlich schlimmer und mehr unter der Gürtellinie sind als bei dem Titel 'Layla'."
"Musikalische Literatur", wer kennt es nicht. Und ich dachte auf den ersten Blick ernsthaft, dass da jetzt Werke von Miller, McCarthy oder Selby angeführt werden!
Der Begriff ist etwas ungelenk aber durchaus verwendbar, wieso nicht? Natürlich ist musikalische Lyrik Literatur, wat denn auch sonst? Es gibt sogar meines Wissens Literaturwissenschaftler*innen, die in allem Literatur sehen, sogar in einer Busreklame oder in dem Bus sogar selbst, indem er durch seine Präsenz im Stadtbild Fragen aufwirft, die dann durch einen Sprachakt realisiert werden im zivilen Austausch. Also was soll der Käse hier?
"Layla" darf nun doch den ZDF-Fernsehgarten unsicher machen. Nachdem die Bild berichtet hatte, dass DJ Robin und Schürze lediglich mit einer jugendfreien Version auftreten dürfen, folgte nun das Dementi. Die aktuelle Nummer eins der Charts darf ganz ungeniert und unzensiert in einer "Mallorca vs.
Sommerloch, also im Hintergrund das IfSG abändern und Trackingapps bauen. Schland säuft und singt derweil.
Als ob das alles Ablenkung wäre. Das kann ich mir nicht vorstellen. Das wäre zu genial.
Statt "Layla" zu entschärfen, hegt Produzent Ikke Hüftgold nun ganz andere Pläne. Er will den deutschen Ohrwurm quasi zu einer auditiven Pandemie ausbauen. "Wir haben den Song jetzt auch noch auf Englisch und Holländisch eingesungen", verrät DJ Robin in der Bild, "Gerade bei unseren Partys laufen sehr viele Holländer rum. Und die Holländer machen auch sehr viele Après-Ski-Partys bei sich." Für die aus monetärer Sicht noch wichtigere englische Version hält Hüftgold bereits einige Zeilen parat: "I have a cat house and a boss lady named Layla. She is a hot chick, hotter than fire."
Das nennt man dann wohl einen...Exportschlager *ba-dum tss*
Mal wieder ein perfektes Beispiel dafür, dass Moral ein gutes Geschäft für beide Seiten ist. Credits für alle, was will man mehr
@laut Admins, bitte hier auch direkt weiterlöschen. Die Wieselplage muss eingedämmt werden!
Ne, hab mich selbst gelöscht. Ich denke, die Lautredaktion hält Meinungsfreiheit durchaus hoch, mal abgesehen davon, dass der Maßstab, den du von der LR forderst, dir ganz schnell selbst zum Verhängnis würde. Aber wie das ja oft so ist: beim Sägen schaut man auf die Säge
i told you, buddies
Ich hatte schon Angst, Weezo. Willkommen zurück!
Wäre doch grob fahrlässig, bei dem Einheitsbrei hier. Ich hab doch Verantwortung für meine Mitmenschen und Humor haben die Deutschen, wie du ja weißt, auch nicht
... übrigens sollte Craze rückwirkend seine H-Sohn Kommentare zensieren, aber das nur am Rande ...
bitte selbstschussanlagen für weazelz einführen.
User, die etwas Leben hier rein bringen und durch die Hose atmen können, sind wichtig. Sind sonst vor allem verkalkte Rentner hier, für die es reicht, sich an Kommentaren von anderen abzuarbeiten, und kaum mehr als nichts von sich selbst einzubringen.
Finds nur supi schade, daß Du durch Deine Löschungen schlechtere Aussichten auf die Jahresliste hast...
Haha, ja. Das ist schon ultimatives Chartshow Niveau diesbezüglich hier
Hab es immer noch nicht gehört. Obwohl ich auch schon ganz biodeutsch mitm 9€ Ticket am schlandcruisen war. Einmal haben beim aussteigen in FFM Hbf ein paar junge Frauen wohl den Refrain angestimmt, war aber bloß durch den langgestreckt intonierten Eigennamen/Titel als besagtes Lied zu erkennen.
Mag sicher in der Darbietung nicht repräsentativ gewesen sein und Respekt meinerseits für die Marketingmasche mit der Behauptung der (u.a.) Erschaffer, dies sei ein angeblich so perfekt komponierter und interpretierter Ohrwurm, dass mensch damit die gesamte Welt auditiv infizieren könne wenn er ihn nur in genug unterschiedlichen Sprachen veröffentlicht. Wird aber trotzdem nicht dazu führen, dass ich es mir anhöre um festzustellen was ich auch jetzt schon weiß. Dass es durchschnittlicher, generischer Kirmes- und Rudelbumskram ist, dem ein paar externe Faktoren, wie bspw. VÖ nach einer Pandemie mit Lockdowns, kollektive Feier- und Zerstreuungswut nach Zeiten der Entbehrungen, Übersättigung mit internationalen Katatstrophennachrichten und der Angst vor den evtl. ab Herbst zurückkehrenden Entbehrungen beim Feiern, dazu verhalfen als irgendwie besonders gut und herausstechend im Vergleich zur Bezugsgruppe der VÖn von Mickie Krause, Jürgen Drews, Cordalis und Andrea Berg zu wirken.
Oh, wie schade. Da haben wir uns mal wieder um zwei Wochen verpasst. Hätte gerne n (Danke Gleep) Kaffee mit dir getrunken ...
Schau dir am besten die Junge Union Version an
nen wäre hier auch völlig okay gewesen
Ach, als Hesse kannste des vergesse. Ich mach einfach wieder random.
Wiesli meinte an der Stelle ganz sicher das statische n. Auch wenn ich ihn nach der Bier-Geschichte schon wieder enttäuschen müsste, da ich zu den allermeisten Anlässen, zu denen Menschen konventionell eher Kaffee oder Tee trinken, Kakao bevorzuge.
"Auch Sängerin Mia Julia eilt dem Song zu Hilfe. "Die sollen sich alle nicht so anstellen", fordert die ehemalige Pornodarstellerin in der Bild"
Kannste doch keinem mehr erzählen. Realsatire vom Feinsten. Genau mein Humor. Ich könnt mich nur noch schlapp lachen
Definitiv, deckt sich auch über mehrere Zeilen ganz gut mit den Einwürfen von hier:
https://www.spiegel.de/panorama/gesellscha…
Jo, danke. Man beachte: Kategorie "Panorama".
Liegt aber an der nicht nur SPON zu eigenen Praxis, Beträge im Format einer Kolumne generell im Panorama-Ressort zu publizieren.
Wurde der Song jetzt doch nicht verboten?
"Allerdings gibt es mit Sicherheit auch Beispiele in der musikalischen Literatur, die wesentlich schlimmer und mehr unter der Gürtellinie sind als bei dem Titel 'Layla'."
"Musikalische Literatur", wer kennt es nicht.
Und ich dachte auf den ersten Blick ernsthaft, dass da jetzt Werke von Miller, McCarthy oder Selby angeführt werden!
Der Begriff ist etwas ungelenk aber durchaus verwendbar, wieso nicht? Natürlich ist musikalische Lyrik Literatur, wat denn auch sonst? Es gibt sogar meines Wissens Literaturwissenschaftler*innen, die in allem Literatur sehen, sogar in einer Busreklame oder in dem Bus sogar selbst, indem er durch seine Präsenz im Stadtbild Fragen aufwirft, die dann durch einen Sprachakt realisiert werden im zivilen Austausch. Also was soll der Käse hier?
"Es gibt sogar meines Wissens Literaturwissenschaftler*innen, die in allem Literatur sehen"
Jop, in der Regel sabbelnde Erst- bis Drittsemester.